不论迈克罗夫特现编了多么完美的诱饵人设,玛丽都不会轻易认输,她怎么能轻易退出钓鱼诱捕行动?。
“福尔摩斯先生,您用短短一分钟内就设定出十分吸引凶手注意力的大使馆员工形象,真是令人佩服。”
玛丽很快话锋一转,“算算我?们相识不满一个月,而在我?提出希望成为诱饵的提议后?,您这样的煞费苦心,是担忧我?的安危吗?这真是……”
“没有。”
迈克罗夫特迅速且坚决地否认了。
这会怎么可能舍己?为人,更不可能担忧理论上只认识半个月的明顿先生。
迈克罗夫特义正词严地说明,“我?仅仅想尽快抓到凶手。下面这番话可能冒犯您,但实话实说,只有将诱捕的主动?权掌握在自?己?手中,才不必苦恼万一您行动?失败还要让我?收拾烂摊子。”
听,这傲慢的语气,仿佛别人都是不堪重用的笨蛋一样。
玛丽却笑了,“原来?是这样,您真是一位坦诚的绅士。那?我?也可以直说了,您认为我?做诱饵会有纰漏,而我?也有同样的顾虑。将心比心,想必您非常能理解这种心情。”
不好!
迈克罗夫特立刻有了不祥的预感。
玛丽微笑着抛出了一个绝妙的提议,“既然我?们想保证抓到凶手,那?就该通力合作,我?提议双诱饵计划。别担心布控人手不够用,很好解决这个矛盾,我?搬到这里住几天就行。”
迈克罗夫特:!!!
上帝今夜是去火星度假了吗?不然他?怎么会听到「同居」这种提议。
玛丽不等迈克罗夫特开口?拒绝,快速地说到,“您在设计诱饵人设上有着无与?伦比的造诣,想来?能编出一段完美故事。比如两位调查者在追踪小拉尔夫失踪案的路上受伤,正在同一地点?方便?医生问诊。
明顿先生也好,福尔摩斯先生也好,虽然在查案中受了伤,也没有其他?的武力保护,但小报记者敏锐发现他?们受了伤也看不起凶手,认为很快就能凭本事将凶手绳之以法。”
“你以为凶手傻吗?”
迈克罗夫特毫不犹豫地讥讽,“他?怎么可能一次对付两个
人!”
“为什么不可能?”
玛丽即刻反驳,“凶手绑架小拉尔夫时,小拉尔夫随行的队伍有六个人,足见人数不是问题。现在设定两个诱饵都受了伤,凶手更没有顾忌。”
玛丽又给出了一个理由,“之前,您说了比起过气的报纸新闻主角,凶手对羞辱他?的英国使馆成员更感兴趣。我?承认您说得对的,可说不定会有两次作案呢?先杀明顿先生,再来?找您。
很抱歉,我?做不到隐瞒行踪。因为后?天开始,在柏林大学要举办为期小半个月的欧洲数学研讨会,我?接到了邀请函,而这种研讨会隔天就会见报。”
换言之,无法隐瞒明顿先生在柏林学习的事。
之前就有怀疑,凶手与?柏林大学的社团或有一丝关?联才会在废弃教堂抛尸,那?他?很可能关?注此?类新闻。
与?其分散布控,不如集中人手,两只诱饵还能相互照应。
玛丽再接再厉地讲道理,“这是1+1>2的效果。我?们都知?道凶手在进化,在杀死小拉尔夫后?,他?说不定就想挑战同时谋杀两人呢?
您还什么好顾虑的?大可不必觉得我?会挑剔住宿环境。这栋三层楼房子挺空的,您随手指一间客房给我?就行。”
“话都被你说了。”
迈克罗夫特只能假笑,“但我?需要郑重考虑。”
玛丽看起来?丝毫不会勉强他?人,“当然,这是严肃而专业的诱捕计划,的确要慎重。现在已经是20点?34分,我?不打扰您休息,希望明天傍晚17点?前能收到您的好消息。”
没有咄咄逼人,没有拖泥带水。
玛丽干脆利落地站了起来?。戴上帽子,道了一句再见,转身就离开了。
迈克罗夫特礼节性地也说了句再见,不多时就听着木质楼梯响起下楼远去的脚步声。
他?来?到窗户边。煤油路灯很昏暗,能看到沿街停靠了一辆马车,但看不清走向马车的那?个人。
光影模糊之间,那?人向窗口?挥了挥手。
迈克罗夫特觉得马车边的明顿先生是笑着在挥手,那?种过于笃定且明媚的笑容。